close



買了喜劇之王粵語版


上網從香港買了喜劇之王粵語版。

喜劇之王實在不能算是一部製作品質優良的電影,可是卻是我相當喜歡的星爺
的電影,最主要的原因應該是因為我感覺到星爺飾演的尹天仇像是在演他自己
一樣的入木三分吧。另一方面就是在這部電影裡面可以看到張柏芝的表現實在
是非常搶眼,被捧紅不是沒有原因的。


這幕戲之前,是天仇受到了委屈之後,終於用憤怒表達了他的不滿。在這之前
,總是插科打諢帶過,這一次他因為一個便當跟吳孟達有了激烈的衝突時,整
個張力就出來了,我看到這邊真的蠻動容的。


之後馬上就轉折到他被帶到片廠休息室裡,因為娟姊的賞識而得到飾演男主角
的機會。星爺的電影都是這樣,縫隙很小,節奏很快,但是卻又恰好掌握到觀
眾的情緒,一個衝突之後馬上劇情轉折到另一個契機,因此看星爺的電影,總
是毫無阻礙很順暢的被電影拉著走。


這時娟姊要天仇在製片、導演、以及片商之前和她試演一段對手戲。這段戲的
台詞簡直就是爲天仇的遭遇設計,尤其是他在剛剛才因為受到委屈而終於發難
之後,這時這樣的試演,除了關係到他自己是否能得到這個角色之外,等於是
爲他先前總被看輕的遭遇做了一個檢視以及情感的宣洩。


戲劇之功能,即是在於在舞台上,演員複製了一段人生中可能遭遇到的困境與
痛苦,因為藉由困境的再現,人因此正式面對這樣的困境,而因為戲劇帶有虛
擬的成分,而不像真實世界,面對困境時有太多考量,而習慣選擇逃避。所以
人可以在較無壓力的情況下藉由戲劇面對了自己的困境,從中得到情緒的舒解
,也許無法得到解答,但是將那份鬱悶排解到之後,人因此更可以面對自己的
生活。這就是戲劇的正面意義。對應到心理治療上即是挖掘出造成壓力的原因
之後,相當程度上複製了壓力產生情境之再現,而達到舒解壓力的治療。


因此,這段對手戲,巧妙的讓天仇複製了我們在電影之前半看到的天仇所面臨
的困境,而且又是接在他那困境之情緒已經累積到臨界瀕臨爆發之後(因為一
個雞翅便當而爆發的),爾後,他和柳飄飄之間的情感又開始發酵,但是,他
卻無法保證他「不如我養妳吧」的承諾。這個承諾,讓張柏芝飾演的柳飄飄在
看似不在意的離去之後,在計程車上,因為過去因愛情而留下的心裡傷口而情
緒激動的痛哭。現在,是他谷底反彈的重要契機。


「我這輩子已經受過太多挫折了」
                                                                               
「如果連妳也失去了,我真的支持不下去了」

這段戲中戲的台詞,就像是天仇自己講出來的一樣。,更重要的是,我們知道
天仇身上有過去星爺的影子,因此,這段戲作為整部電影承先啟後的重大轉折
,爲什麼這麼令人動容,不是沒有原因的。


可是,這時星爺還是不放過觀眾,硬是搞的一大串鼻涕在那邊垂,一方面很動
容是說天仇的投入,另一方面,卻一邊心裡罵「幹....那串鼻涕會不會掉到娟
姊臉上啊?」然後又覺得超好笑。這種情感上的高度反差,可以說是把整個內
在衝突具體化為誇張的表演上造成觀眾心裡把衝突情感既是發噱想笑又是動容
於天仇先前遭遇的委屈之同情通通揪在一起了。深入去細想這段戲爲什麼讓人
看的笑到不行印象深刻,其實是很妙的。


不過,這段戲,國語版的和粵語版的有一點不同。


國語版的多剪了兩個鏡頭進去。可能是有不同的考量。這兩個鏡頭加進去之後
的化學作用就是,到底導演、製片、以及片商,是被天仇投入的演出所吸引,
還是跟觀眾一樣,擔心著那串鼻涕會不會掉到娟姊的臉上呢?粵語版的拿掉這
兩個鏡頭,可能是覺得和後面有點銜接上的矛盾吧。因為製片和片商是不贊成
啟用天仇的,如果前面這兩個人都被天仇引起了注意,之後的否認就變的有點
奇怪了。





國語版多剪進的一個鏡頭:片商被天仇投入的演出吸引

有一個彎身注意的鏡頭

靠......鼻涕一大串........

配上令人動容的台詞以及投入的演技

真是.....精神錯亂

一方面,我們感受到天仇之前受到的委屈,以及此時情感的釋放,令一方面,也爲娟姊擔心了起來。

國語版剪進的另一個鏡頭:導演以及製片「邵先生」,不知道是被天仇的演技嚇到,還是被那串鼻涕

超噁的........笑翻了...

這一段完整的分鏡在這裡



說了這麼多,其實都是言不及義比較多。人,其實都是情感上沒有原因的喜歡
一個東西,然後才去找理由來解釋。創作者的創作都是一時的靈感,分析者的
言論都是找些五四三來說明自己「有碰到那個感覺」。星爺的電影,就是....
.好看.....如此而已。


因為以前看過了國語版,所以粵語版一開始有點不習慣,但是馬上就適應了,
看完的感覺是,畢竟還是粵語版比較有感覺,尤其是幾個對手戲的部份,我看
食神也有類似的感覺。天仇跟吳孟達對手戲的那段就可以感覺出粵語以及國語
配音的差別,「跑龍套的就不是人嗎?」這樣的話由星爺自己用母語念出來的
感覺就是比較有感覺。還有食神在夜市被追打後躺在角落,醒來時雞姐給他吃
一碗叉燒飯之後,「這碗飯......好吃」,粵語的原音就真的有給他催淚到。
所以,花點錢再多買一片粵語版的DVD是值得的。

 

Milstein  01/13/2007



arrow
arrow
    全站熱搜

    milstein 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()