close




"Pathetique"中文是翻作"悲愴"。

不過,比較貼近"愴"這個字。並不一定是指"悲"。
這表達的是一種"激烈的情感",很難具體形容,因為那本身就是反映一種精神的激動狀態。

柴可夫斯基的no.6以"Pathetique"為名,其實no.4, no.5, no.6都充分表現了柴可夫斯基
性格之中,那由於極度壓抑的強烈的情感。


我個人對於那"激烈的情感",那種像是在黑夜裡努力克制精神崩潰,情感瀕臨潰決狀態,
必須"幹些什麼"來克制自己的憤怒、忌妒、佔有的醜陋的慾望,頗有共鳴。

另一方面,若是愛情,則像是春天的風一但吹起,

一夜之間,整座山谷的花全都開了

那無法阻擋的熱情



Mravinsky指揮版本是經典之作,由於柴可夫斯基的音樂本身感染力已經夠強,
因此Mravinsky嚴守樂譜記載的指揮方式,使柴可夫斯基的音樂不會因為渲染而
變的濫情,那反而會減損了發自內心,像是躁鬱症似的"Pathetique"的真實感。



arrow
arrow
    全站熱搜

    milstein 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()